Tłumacząc przekład – spotkanie z Justyną Czechowską
- Piątek, 24.11
- Godzina: 18:30
- Miejsce: Muzeum Józefa Czechowicza w Lublinie
- Złota 3, 20-112 Lublin
Jesienią w gościnnych przestrzeniach Muzeum Józefa Czechowicza w Lublinie Bartosz Wójcik rozmawiać będzie z cenionymi tłumaczkami-gościniami. Cykl „Tłumacząc przekład” to okazja do spotkania się z Agą Zano, Agatą Ostrowską, Justyną Czechowską i Teresą Tyszowiecką blasK!, autorkami fenomenalnych i różnorodnych przekładów literackich.
Justyna Czechowska
Literaturoznawczyni, animatorka kultury, tłumaczka ze szwedzkiego i norweskiego, autorka artykułów, antologii i wywiadów. Współzałożycielka Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pracowała między innymi jako koordynatorka międzynarodowych projektów kulturalnych i agentka literacka. Od 2015 r. zasiada w radzie programowej festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu. Jest laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2018 za przekład książki Linn Hansén „Przejdź do historii” oraz stypendystką Towarzystwa Miłośników Twórczości Selmy Lagerlöf (Selma Lagerlöf-sällskapet). W 2023 roku Akademia Szwedzka uhonorowała ją nagrodą dla tłumaczy literatury szwedzkiej.
Bartosz Wójcik
Studia anglistyczne nie zniechęciły go do literatury. Być może dlatego, że po godzinach interesował się oraturą. Tu i tam publikuje i opowiada, głównie o Karaibach (m.in. Autoportret, Dialog, Dwutygodnik, Dział Zagraniczny, Przekrój, Raport z literatury, Wizje); bywa tłumaczem. W duecie z Olgą Godlewską prowadzi „Podkast Zamorski”.
Spotkanie będzie tłumaczone na polski język migowy.
Tłumaczka PJM: Magdalena Gach
Matronat:
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (stl.org.pl)
Podkast Zamorski (zamorskie.pl)
Projekt realizowany w ramach stypendium Prezydenta Miasta Lublin